Na Itália, há ainda, uma lenda ou tradição que envolve uma bruxa chamada Befana.
Na noite de 6 de janeiro (Noite de Reis ou a véspera da Epifania ou Little Christmas), Befana deixa presentes nas meias das crianças penduradas em cima da lareira ou em seus sapatos colocados na porta,
uma tradição muito parecida com o Papai Noel associados com o Natal na América.
As crianças escrevem notas e esconden-nas na chaminé para La Befana.
As notas ou ofertas são geralmente uma lista de brinquedos ou outros itens que eles querem que La Befana traga.
A cidade inteira fica em um estado de grande expectativa no dia La Befana. Ela enche meias com nozes e frutas e traz presentes para todas as crianças boas, e um pedaço de carvão para os não tão bons.
Na Itália, hoje, algumas lojas vendem doces 'carbone' ou doces de rocha negra,
que realmente se parece com pedaços de carvão. Após sua chegada, as pessoas se movem de casa em casa visitando amigos e parentes.
O feriado Epiphany em 6 de janeiro inclui rituais de purificação e bênçãos com água.
A água preparada na véspera da Epifania tem um significado sagrado e defende contra
espíritos do mal, é utilizada em momentos críticos da vida familiar. Através de visitas intemporais, Befana vai para o lar da família, sua função é a de reafirmar o vínculo entre a família e os antepassados através de uma troca de presentes.
Befana aparece em procissões de rua como uma figura mascarada, com ela Befano consorte. Guiando um grupo de seguidores que recebem ofertas de famílias, que recebem o dom da prosperidade das bênçãos de Befana. Música enche as ruas e as pessoas colocam bonecas de Befana em suas janelas, acolhendo-a em sua casa.
No final da celebração, os bonecos de Befana são queimados. Isto é feito para queimar as coisas ruins do ano velho e desejar as melhores coisas para a nova vinda.
A Festa da Epifania, é a celebração cristã em lembrança da visita dos Reis Magos ao menino Jesus.
Há também a lenda que a Befana foi convidada pelos magos ou sábios para acompanhá-los na sua busca do menino Jesus.
Mas ela recusou-se porque estava ocupada com tarefas domésticas. Ela destina-se a vê-los quando eles passaram por vez.
No entanto, como os Magos voltaram para casa por uma rota diferente, sentia falta deles.
Outro conto diz que prometeu alcançá-los quando ela tinha acabado a limpeza.
No momento em que ela terminou, no entanto, os Reis Magos foram muito longe.
Ela freneticamente começou a correr atrás deles com os presentes para o Cristo-criança, ainda carregando sua vassoura.
Magicamente, ela começou a voar em sua vassoura, mas não conseguiu encontrar os Sábios ou o Cristo-criança.
Este é um pequeno canto utilizado por algumas crianças italianas:
La Befana vem à noite
Em sapatos esfarrapados
Vestida em estilo romano
Viva la Befana!
Ela traz cinzas e carvão
Para as crianças desobedientes
Para as crianças boas
Ela traz doces e um monte de presentes.
Aqui está um encantamento feito em algumas regiões italianas onde sua religião e folclore são herdados de seus antepassados que viveram no mesmo local, os etruscos.
Pegue o incenso, tanto do melhor quanto do tipo inferior, também sementes de cominho. Tenha pronta uma tigela separada de scaldino ("escalda pés"), que é apenas para esta finalidade.Preencha o scaldino com brasa, então pegue três pitadas de incenso de primeira e três da segunda qualidade, e coloque-os todos "na fila" (em uma linha) no limiar da porta. Então tome o resto do seu incenso e do cominho,
e coloque-o na queima de carvão, passe-o sobre a cama e em cada canto do cômodo, dizendo:
Em nome del cielo!
Delle stelle e della luna!
Mi levo mal d'occhio questo
Per maggior fortuna mia '!
Befana! Befana! Befana!
Che mi data mal d'occhio sia Maladetta
Befana! Befana! Befana!
Chi mi ha dato il maldocchio
Me lo via porta
E maggior fortuna Mi venga in casa mia!
(tradução)
"Em nome de Deus!
As estrelas e a lua!
Eu levanto-me esta dor nos olhos
Para minha sorte '!
Befana! Befana! Befana!
A dor nos olhos é amaldiçoada
Befana! Befana! Befana!
Quem me deu má sorte
Vá para longe
E mais sorte eu vou ter na minha casa!"
Então, quando tudo é consumido no scaldino,pegue as pilhas de incenso no limiar da porta, e jogue para trás sobre seu ombro por três vezes, e diga:
"Befana! Befana! Befana!
Chi me ha dato maldocchio!
Me lo via porta "
(tradução)
"Befana! Befana! Befana!
quem me pôs esta má sorte,
vá embora! "
Em seguida, passe três vezes para trás e para frente pulando sobre o fogo,
repetindo o mesmo encantamento.
Fonte:Gato Mistico
Na noite de 6 de janeiro (Noite de Reis ou a véspera da Epifania ou Little Christmas), Befana deixa presentes nas meias das crianças penduradas em cima da lareira ou em seus sapatos colocados na porta,
uma tradição muito parecida com o Papai Noel associados com o Natal na América.
As crianças escrevem notas e esconden-nas na chaminé para La Befana.
As notas ou ofertas são geralmente uma lista de brinquedos ou outros itens que eles querem que La Befana traga.
A cidade inteira fica em um estado de grande expectativa no dia La Befana. Ela enche meias com nozes e frutas e traz presentes para todas as crianças boas, e um pedaço de carvão para os não tão bons.
Na Itália, hoje, algumas lojas vendem doces 'carbone' ou doces de rocha negra,
que realmente se parece com pedaços de carvão. Após sua chegada, as pessoas se movem de casa em casa visitando amigos e parentes.
O feriado Epiphany em 6 de janeiro inclui rituais de purificação e bênçãos com água.
A água preparada na véspera da Epifania tem um significado sagrado e defende contra
espíritos do mal, é utilizada em momentos críticos da vida familiar. Através de visitas intemporais, Befana vai para o lar da família, sua função é a de reafirmar o vínculo entre a família e os antepassados através de uma troca de presentes.
Befana aparece em procissões de rua como uma figura mascarada, com ela Befano consorte. Guiando um grupo de seguidores que recebem ofertas de famílias, que recebem o dom da prosperidade das bênçãos de Befana. Música enche as ruas e as pessoas colocam bonecas de Befana em suas janelas, acolhendo-a em sua casa.
No final da celebração, os bonecos de Befana são queimados. Isto é feito para queimar as coisas ruins do ano velho e desejar as melhores coisas para a nova vinda.
A Festa da Epifania, é a celebração cristã em lembrança da visita dos Reis Magos ao menino Jesus.
Há também a lenda que a Befana foi convidada pelos magos ou sábios para acompanhá-los na sua busca do menino Jesus.
Mas ela recusou-se porque estava ocupada com tarefas domésticas. Ela destina-se a vê-los quando eles passaram por vez.
No entanto, como os Magos voltaram para casa por uma rota diferente, sentia falta deles.
Outro conto diz que prometeu alcançá-los quando ela tinha acabado a limpeza.
No momento em que ela terminou, no entanto, os Reis Magos foram muito longe.
Ela freneticamente começou a correr atrás deles com os presentes para o Cristo-criança, ainda carregando sua vassoura.
Magicamente, ela começou a voar em sua vassoura, mas não conseguiu encontrar os Sábios ou o Cristo-criança.
Este é um pequeno canto utilizado por algumas crianças italianas:
La Befana vem à noite
Em sapatos esfarrapados
Vestida em estilo romano
Viva la Befana!
Ela traz cinzas e carvão
Para as crianças desobedientes
Para as crianças boas
Ela traz doces e um monte de presentes.
Aqui está um encantamento feito em algumas regiões italianas onde sua religião e folclore são herdados de seus antepassados que viveram no mesmo local, os etruscos.
Pegue o incenso, tanto do melhor quanto do tipo inferior, também sementes de cominho. Tenha pronta uma tigela separada de scaldino ("escalda pés"), que é apenas para esta finalidade.Preencha o scaldino com brasa, então pegue três pitadas de incenso de primeira e três da segunda qualidade, e coloque-os todos "na fila" (em uma linha) no limiar da porta. Então tome o resto do seu incenso e do cominho,
e coloque-o na queima de carvão, passe-o sobre a cama e em cada canto do cômodo, dizendo:
Em nome del cielo!
Delle stelle e della luna!
Mi levo mal d'occhio questo
Per maggior fortuna mia '!
Befana! Befana! Befana!
Che mi data mal d'occhio sia Maladetta
Befana! Befana! Befana!
Chi mi ha dato il maldocchio
Me lo via porta
E maggior fortuna Mi venga in casa mia!
(tradução)
"Em nome de Deus!
As estrelas e a lua!
Eu levanto-me esta dor nos olhos
Para minha sorte '!
Befana! Befana! Befana!
A dor nos olhos é amaldiçoada
Befana! Befana! Befana!
Quem me deu má sorte
Vá para longe
E mais sorte eu vou ter na minha casa!"
Então, quando tudo é consumido no scaldino,pegue as pilhas de incenso no limiar da porta, e jogue para trás sobre seu ombro por três vezes, e diga:
"Befana! Befana! Befana!
Chi me ha dato maldocchio!
Me lo via porta "
(tradução)
"Befana! Befana! Befana!
quem me pôs esta má sorte,
vá embora! "
Em seguida, passe três vezes para trás e para frente pulando sobre o fogo,
repetindo o mesmo encantamento.
Fonte:Gato Mistico